Di solito, riconoscevamo i nostri non appena sbucavano dal cespuglio che cresce in mezzo al campo.
Obièno smo ugledali naše Ijude èim bi se pojavili iz grmlja nasred polja.
Dico solo che se i nostri non possono accedere al programma...
Ed, ako naši ljudi ne mogu da imaju pristup svojim programima...
Ma perdere i nostri non rientrava nei piani.
Gubitak naših ljudi nije bio po planu.
I nostri non scordano mai il mondo che gli ha dato vita.
Naši mrtvi nikada ne zaboravljaju prelep svet koji im je dao život.
E se i tuoi bisogni e i nostri non s'incastrano...
I ako naši zahtjevi ne doðu u raskorak...
Se lo portiamo all'orfanotrofio o lo leghiamo e lo buttiamo nel lago, sono affari nostri, non vostri.
Odveli ga mi u sirotište ili ga svezali i bacili u jezero... to je naš problem, a ne tvoj.
Come ho detto, a meno che il vecchio non sia dei nostri, non è possibile.
Као што сам рекао, ако матори не пристане, то је не могуће.
Non sono dei nostri, non parlano per noi!
Ipak, ne svi vi. Oni nisu naši!
So che Susan non vuole nessuno... ma e' una di noi e chi e' dei nostri non puo' rimanere da solo.
Znam da Susan ne želi nikoga ovde, ali ona je deo naše porodice i neæemo je ostaviti.
I nostri non sanno cosa sia il cloro.
А наше нису ни виделе хлор.
I nostri non sanno dire dove tinisce e dove comincia il pianeta.
Naši ne znaju gde završava buba, a gde poèinje planeta.
Bones, fidati per una volta, non sono affari nostri, non lo sono e basta.
Bones, veruj mi, u redu? Nije naša stvar. Nije naša stvar!
Qualcuno dei nostri non è davvero dei nostri.
Neko na našoj strani nije zaista na našoj strani.
Meta' dei nostri non e' ancora a casa.
Pola stanovnika se još nije vratilo.
Voi rispondete ai telefoni con un "Sezione Coperture", quindi direi che il vostro lavoro e' effettivamente fornire coperture ai nostri, non e' cosi'?
Smiješno je. Vi se javljate na telefon sa "tajne operacije", pa pretpostavljam da je vaš posao da pružate pokriæa za naše ljude.
I nostri non hanno granche' esperienza nella fabbricazione di... bombe.
Naši ljudi nisu baš neki struènjaci u pravljenju bombi...
Quelli sono affari nostri, non loro.
То је наш проблем, не њихов.
Ai nostri non piaceva l'idea che desse il Tumbleweed a Milwaukee.
Kod kuæe im se ne sviða ideja... da predamo Tumbleweed Milwaukeeju.
Ma quando abbiamo fatto l'accordo, i nostri non venivano massacrati come animali.
KAD SMO NAPRAVILI DOGOVOR, NAŠI MOMCI NISU BILI ISKASAPLJENI KAO ŽIVOTINJE S FARME.
Sembra che i nostri non siano riusciti a fare un bel po' di cose quella sera.
Izgleda da nasi ljudi nisu uspeli u mnogim namerama te veceri.
Chi ha ucciso uno dei nostri non la passera' liscia.
Neće se izvući za ubistvo jednog od naših.
I nostri non si son mai sposati.
Samo se naši roditelji nisu venèali.
Se non puo' essere dei nostri, non sara' di nessuno.
Ako ne možemo da ga privedemo, smaknuæemo ga.
Quindi dobbiamo coprire ogni tetto, ogni finestra e ogni porta... fin quando i nostri non entreranno e non si assicureranno Lobos.
Treba posmatrati sve krovove, prozore i vrata dok taktièka jedinica ne uðe i uhapsi Lobosa.
Ma se tradiamo qualcuno dei nostri, non potremo più convivere tra di noi... o con noi stessi.
Ali ako se okrenemo jedni na druge,...nikada neæemo biti u stanju da živimo jedni sa drugima. Ili sa sobom.
Allora speriamo che i nostri non ci vedano.
Надам се да нас наши неће видети.
Il fatto che Caleb ora sia dei nostri non significa che Loksat non lo tenga sotto sorveglianza.
To što je Kejleb promenio stranu ne znaèi da ga Loksat ne nadzire. Bilo ko može da bude Loksatov agent ili sam Loksat.
I valori dell'IA devono coincidere con i nostri, non solo nei contesti familiari, dove puoi facilmente controllare come si comporta, ma anche in tutti quei contesti nuovi che l'IA potrebbe incontrare in futuro.
Vrednosti V.I. tribe da se poklope sa našim, ne samo u poznatim kontekstima, gde možemo lako proveriti kako se V.I. ponaša, nego i u novim kontekstima u kojima se V.I. može naći u neodređenoj budućnosti.
BG: se ho capito bene, nel libro sostieni che le incredibili scoperte dei giorni nostri non solo miglioreranno forse la nostra vita, ma creeranno - e cito testualmente - "... nuove classi e nuove lotte di classe, come durante la rivoluzione industriale."
БЂ: У књизи, ако сам добро разумео, тврдите да ће невероватна открића до којих данас долазимо не само учинити наш живот бољим, већ ће створити - цитирам - "... нове класе и нове класне борбе, баш као и индустријска револуција."
Però, ai giorni nostri, non sono solo gli adulti che lavorano troppo, ma anche i bambini, vero?
Ipak, ovih dana nisu samo odrasli ti koji previše rade, zar ne? Tu su i deca, takođe.
1.1987040042877s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?